Kome je do morala u politici, neka ide u NSPM

O kupoli Hrama, ruskom uticaju i crkvenoslovenskom jeziku

Komentari (52) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 subota, 24 februar 2018 13:47
penzioner Cviko
Govore neki ljudi, ako želiš da uništiš neki narod, prvo mu uništi jezik. Ili kraće, "bi reč", nema reči. Ali šta se dešava kad taj čin uništenja sprovodi sam narod? Mislim da se naš narod vođen svojim nekultivisanim egoom opredelio za samouništenje. Eto šta se dešava. Ne treba nam neprijatelj spolja. Mi to odlično radimo sa vlastitom snagom, na žalost. Kako drugačije objasniti mnoge stvari i događaje od ujedinjenja balkanskih naroda i narodnosti do raspada te iste zajednice a potom faza uništavanja svake jedinice ponaosob? I uvek se biraju ljudi koji najbolje predvode narod u propast tvrdeći da je to za narodno dobro. Kakvo je to dobro kad propadamo, nestajemo? Pričaju neki da je Vizantija propala jer joj se omladina povela za tadašnjim zapadnim vrednostima. I dan danas je to tako. Na tom zapadu kao da postoji satanistički magnet koji nas usmerene prema istoku privlači sebi, utopi među svoje, izgubimo se u njihovom praznom sjaju i onda na kraju tek shvatimo zabludu ali tada je to već kasno.
Preporuke:
98
4
2 subota, 24 februar 2018 18:10
Svaka čast mladom i modernom autoru
Posebno imponuje da je autor predstavnik relativno mlađe misli,a veoma savremen i upoznat sa novim tehnologijama... Ja čitam Očenaš na tom jeziku napamet, i osećam tom prilikom slatku jezu, obavezu, duhovnu ispunjenost,... dok na svetovni jezik prevodim u mislima. Ovo je dokaz uništiteljske prirode novih politički korektnih globalista čije je cilj da se sve izmeša i obesmisli kako bi nastale lažne svetske sjedinjene američke države ali u više brzina...Pri tome su prve žrtve deca podvojenog identiteta koji ne mogu da se opredele, pa umesto da neguju oba identiteta,ili da jedan prevlada, oni odustanu od oba.Isto su žrtve deca novih tehnologija jer one stižu sa zapada. To je opčinjenost do autošovinizma. Kod nas je došlo preko računara i tog sistema zezanja i slenga pa sve do pljuvanja po zaista lošem jugu od auta.. Operacija se sada sprovodi i u Rusiji a ja tamo pratim automobiliste.Malo malo pa graknu na svoju državu zbog puteva i žigulji kvaliteta..
Preporuke:
77
7
3 subota, 24 februar 2018 18:19
Vukovac
Još jedan sjajan članak autora. Neverovatno da niko ne predlaže da se crkvenoslovenski i-ili slavjanosrbski uče u školama umesto nepotrebne Gajeve latinice. Nedaju dušmani.
Preporuke:
135
9
4 subota, 24 februar 2018 18:35
Branislav G. Romčević
Aferim, sokole srpski!
Preporuke:
101
5
5 subota, 24 februar 2018 18:37
Srbin i Pravoslavac
Ako neko hoće da uništi narod, onda mu oduzme budućnost, a to su deca, a ne jezik. Zato su turski okupatori, uzimali danak u krvi, a komunistički okupatori otimali decu od roditelja i pretavarali ih u Brozove, pionire, gorane, akcijaše, skojevce, mlade komunisti, okrećući ih protiv Srpstva i Pravoslavlja. Moć jednopartijske države je najviše uništila Srpski narod, degenerisala, te nam je većina starijeg stanovnišva infantilno i uvek je spremno da se odrekne sopstvene dece i unuka za "večeru".

A što se tiče Hrama Svetog Save, "baš lepo" što je Vučić pozvan na "otvaranje mozaika" i proglašen "drugim dolaskom Isusa Hrista" od Irineja, jer je oteo novac gladnoj deci Srbije i dao "donaciju" "veću nego iko decenijama"

Vučić se odriče Kosova i Metohije, prodaje fabrike i obradivu zemlju, ali "pomaže crkvu" i mozaike. Kome treba crkva sa pozlaćenim mozaicima ako nema više Pravoslavaca i Srba (koji su to samo na popisu) jer da ih ima rezultati glasanja bi bili sasvim drugačiji na izborima.
Preporuke:
51
44
6 subota, 24 februar 2018 20:27
Brane
Nikola Tanasić srpski inelektualac - obrazovan, školovan, objektivan,pismen,jasno pretvara istinu u rečenice...oduševljava u svakom pogledu.

E sad, jasna je razlika ko su liberalni intelektualci u Srbiji.Dakle to su oni što im je tuđe bolje,lepše,kulturnije,duhovnije...Zašto to tako rade liberalni intelektualci u Srbiji? Zašto vređaju?

Zbog ličnih uvreda koje mi šalju - zovem ih liberalne gnjide.
Preporuke:
83
5
7 subota, 24 februar 2018 20:45
Bojan, Priština
Izuzetan tekst, sve pohvale autoru.

Ovom temom sam se i sam bavio, a sve češće me je zaokupirala od kako su u poslednje vreme freske u Crkvama ispisane standardnim Vukovim srpskim pismom što mislim da je veoma loš kurs kojim smo krenuli.

Isto tako mišljenja sam da bi se crkveno/slovenski trebalo učiti na fakultetima kao obavezan jezik a u srednjim školama fakultativno.

Njime, ne samo što bi mogli da pratimo Liturgiju u svim hramovima do Vladivostoka i dalje, nego bi mogli razumljivo da čitamo i komuniciramo sa ostalim slovenskim i pravoslavnim narodima.
Preporuke:
77
4
8 subota, 24 februar 2018 21:00
penzioner Cviko,: "I BI REČ"
Izraz " i bi reč" je stariji i od Turaka i od Broza. Sa nestankom crkvenoslavenskog jezika nestali su i mnogi artefakti srpske nacije. Naravno u današnjim tehničko-tehnološkim uslovima ne možemo živeti kao naši stari ali smo i sećanja na njih nekako izbrisali, pa gubimo nacionalni indetitet. Krajem pedesetih godina prošlog veka jedan broj Srba krenuo je u inostranstvo na "privremeni rad" u potrazi za hlebom.... Taj "privremeni rad" još uvek traje. U međuvremenu, rodile su im se druga, treća, četvrta generacija Srba a svi na privremenom radu u inostranstvu. Vredni ljudi, nema šta. A jezik, koreni, krsna slava? Katastrofa. Mlađe generacije na da ne znaju ni jednu reč, već ima primera da ne znaju ni gde je Srbija a kamoli selo odakle su njihovi preci došli... Imao sam priliku da se uverim... Ovo je jedan primer "autojanjičarenja" koje sami provodimo. Da li su te generacije Srbi ili građani strane zemlje koji "vuku" poreklo iz Srbije? Kad nema reči, nema ni čoveka ...
Preporuke:
51
4
9 subota, 24 februar 2018 21:23
@baneisin2
Bravo
Preporuke:
38
2
10 subota, 24 februar 2018 22:32
bravo Nikola
Odličan tekst, bravo Nikola Tanasiću!
Hvala ruskoj braći na veličanstvenom poklonu.
Preporuke:
68
3
11 subota, 24 februar 2018 23:39
sjajan članak
Savremeni varvari upravo i insistiraju na prevođenju književnog srpskog jezika na latinicu, kako bi nam tako oteli još dvesta godina književne tradicije, i zaista nas pretvorili u „naciju od juče“, još jednog iskompleksiranog balkanskog skorojevića.


Sve rečeno. Amin.
Preporuke:
58
3
12 nedelja, 25 februar 2018 00:36
Nebitno
Svaka rec je na mestu.Odlicna zapazanja...samo nastavi i neka ti je Bog Pomocnik vo vjek i vjekov.Amin.
Preporuke:
43
2
13 nedelja, 25 februar 2018 00:39
Ilija
Odlicmo zapazanje...sve...
Preporuke:
37
2
14 nedelja, 25 februar 2018 00:56
varvari
Sad će vajni Srbi da aminuju članak, ali će im i dalje biti teško da prebace tastaturu i pišu srpski ...
Preporuke:
49
5
15 nedelja, 25 februar 2018 01:59
Nikac
min!
Preporuke:
3
2
16 nedelja, 25 februar 2018 01:59
Stanko
Slava Bogu da je neko ustao u odbranu crkvenoslovenskog jezika, čijem je potiskivanju iz života Crkve i društva svojim nezalaganjem za njegovo negovanje , nažalost, doprinela i sama vukovski jezički debelo reformisana Patrijaršija nakon svog preseljenja u versajsko-unijatski Beogra. Umesto da se stvaralački vrati svom jezičkom predanju, ona, na radost vatikanskih planera njene jezičke i mentalne vukovizacije , ni danas ništa ne čini za približavanje ruske i srbske, svetosavske redakcije staroslovenskog jezika i književnog nasleđa svesti svoga vernog i nevernog naroda. U čitavom 20. veku ona ne samo da nije izdala na starom jeziku sa savremenim prevodom dela svetog Save ili despota Stefana i drugih srednjovekovnih svojih učitelja, pisaca i vladara, nego ništa nije učinila da zaštiti jezik svoje propovedi od silovitih najezdi zapadnoevropske, ali i grčke tuđinštine, uključujući u novije vreme i njihova naopaka njuejdžerska pravila, kao što je uvođenje za ženu teologa nakaradnog oblika teološkinja, npr.
Preporuke:
52
5
17 nedelja, 25 februar 2018 05:07
Srpski ovo nije
Crkvenoslavjanski je pismena varijanta srpskog jezika. Ovo sto sada Srbi govore je jezik bosansko hercegovacke carsije. Kada su Austrougari Srbe htjeli da odvoje od Bugara i Rusa i neprirodno spoje sa Hrvatima i Bosnjacima Njemac Gaj i pokatolicenjak Vuk su strani jezik nametnuli Srbima. To brisanje srpskog jezika desavalo se i ranije tokom austriske okupacije Srbije u 18. stoljecu. I Bugari su natjerani da prihvate najistocniju varijantu da bi se jezik dvaju naroda sto vise razlikovao. Srpski jezik je prezivio samo na jugu dokle nisu stigle austriske jezuitske skole. Najcistiji srpski jezik govore Goranci jer su bili izolovani
Preporuke:
26
16
18 nedelja, 25 februar 2018 09:25
Aleksandar
Svaka čast na ovoj besedi .Daj Bože da se dozovemo pameti!
Preporuke:
33
3
19 nedelja, 25 februar 2018 10:41
Hercegovac
Konačno da se nešto korisno i pametno pojavi kod ovog napaćenog Srbskog naroda. Naš velelepni hram ispisan na Crkvenoslovenskom, za svaku je pohvalu. Od početka devedesetih pa na ovamo sistematski se potiskuje CSl jezik kako iz bogosluženja tako i iz ikonopisanja, a o izdavanju bogoslužbenih knjiga na pomenutom jeziku niko i ne razmišlja. Crkvenoslovenski jezik je blago koje nam je ostavljeno od predaka i naših svetih otaca,ali ze njegovo uništavanje najzaslužniji su oni koji su "zaraženi" jeresju ekumenizma. Neka nam Gospod da snage i razuma da sačuvamo od nas samih ono što nam je naj svetije..
Preporuke:
32
4
20 nedelja, 25 februar 2018 11:58
ⰄⰀⰓⰍⰑ ⰁⰀⰁⰉⰌ
Ⰴⱁⰱⰰⱃ ⱅⰵⰽⱄⱅ. Ⱎⱅⰵⱅⰰ ⱎⱅⱁ ⱀⰹⰻⰵ ⰱⰹⰾⱁ ⰿⰰⰾⱁ ⱃⰵⱍⰹ ⱁ ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱐⰹⱌⰹ, ⰻⰵⱃ ⰻⰵ ⱁⱀⰰ ⰽⰾⱐⱆⱍⱀⰰ ⰸⰰ ⱃⰰⰸⱆⰿⰵⰲⰰⱀⱐⰵ ⱂⱁⱍⰵⱅⰽⰰ ⱄⱃⱂⱄⰽⰵ ⱂⰹⱄⰿⰵⱀⱁⱄⱅⰹ.
Preporuke:
16
13
21 nedelja, 25 februar 2018 14:34
Majstor Bob
Odličan tekst Tanasiću, mani holivudske filmove, piši ovako dobre stvari! Moram da primetim, veoma dobra akcija Zavetnika ovih dana, protiv amero-šiptarskih plaćenika. Treba da im pružimo jaču podršku, neka se kandić-biserko ovde osećaju kao pacovi pod otrovom.
Preporuke:
21
10
22 nedelja, 25 februar 2018 14:40
Dimitrić
Bravo! Hvala! Nije dobro psovati Vuka koji je pojednostavio jezik i pismo i tako nas navodno odvojio od slovenskog korena. Nije ni u redu odreći se baštine na našu kulturnu prošlost. Ovo je napisano sa merom. Svaka čast autoru!
Preporuke:
19
26
23 nedelja, 25 februar 2018 17:07
Danko
Dimitriću, Vuk nas jeste odvojio od naših rusko-srbskih-bugarskih zajedničkih korenova, i to katastrofalno grubijanski i preverički, šurujući sa jezuitama i unijatama po Beču i zato sam tvome komentaru dao minus.
Preporuke:
35
10
24 nedelja, 25 februar 2018 20:43
dragan
Najzanimljivija mi je tvrdja u ovom dobrom tekstu da se crkvenoslovenski moze savladati za par dana.
Da li je to istina?
Ako je to tako, bilo bi sasvim normalno da se taj jezik u skolama izucava kao deo srpske jezicke tradicije.

Istina je sve sto je autor teskta napisao, istina je da je VUkova reforma nas udaljila od srpske knjizevne bastine pa ako je taj jezik relativno lako nauciti sto ga ne uvesti u skolski sistem.

Evo ovaj teskt me je potaknuo da probam da mu se posvetim malo i da vidim da li je to zaista istina.
Preporuke:
19
1
25 nedelja, 25 februar 2018 21:14
Majstor Bob
@dragan

Ne znam da li je tako lako savladati crkvenoslovenski, ali ja sam na fakultetu imao staroslovenski i to je kao da učite drugi jezik, npr. ruski ili poljski. Takođe i gramatika je dosta teža od današnje srpske.

Nije čudno, to je kao da poredite starogrčki i savremeni grčki, ili latinski i italijanski, to su raszličiti jezici.
Preporuke:
8
4
26 nedelja, 25 februar 2018 22:59
Postar
Jezik jeste sredstvo komunikacije.
Staroslovenski (kao i latinski) jeste mrtav jezik. Mrtav, zato sto ga vise niko ne govori.

Ikonopis svetosavske kupole je samo imitacija tj ponavljanje onoga sto se radilo u Vizantiji pre hiljadu godina. Pravoslavna umetnost nije dozivela renesansu i ostala je skamenjena, ukocena. STETA !

Postoje izuzeci. Na pr Vozdovacka crkva koju je oslikao Milic od Macve, gde medju kanonskim svecima nalazimo i srpske junake (Karadjordja) i narod.

U novom hramu u Podgorici, nalazi se i freska pakla u kome uzivaju Marks, Engels, Broz i drugovi.
Preporuke:
3
27
27 ponedeljak, 26 februar 2018 00:07
Animula
Stvarno je sve tačno, ali što nam sahrani grčki i latinski?
Preporuke:
3
8
28 ponedeljak, 26 februar 2018 00:23
merilice
nedelja, 25 februar 2018 Srpski ovo nije
Crkvenoslavjanski je pismena varijanta srpskog jezika. Ovo sto sada Srbi govore je jezik bosansko hercegovacke carsije. (...)


Zanimljiv Vam je komentar, ali, pobogu, zar ne vidite kako Vi sami pišete. Koja je to njegova varijanta, ako je uopšte srpski s tom latinicom?

Nikako ne mogu da se načudim Srbima koji jedno pišu, a drugo rade! Ne postoji više nikakav tehnički razlog da se srpski ne piše kako jedino treba.
Eto, ima komentatora koji pišu i glagoljicom (hvala NSPM što ga je objavio), a Srbi ne mogu da se toliko potrude da SVOJ jezik pišu ćirilicom.
Preporuke:
19
1
29 ponedeljak, 26 februar 2018 00:39
Hau jes nou
”Najzanimljivija mi je tvrdja u ovom dobrom tekstu da se crkvenoslovenski moze savladati za par dana.
Da li je to istina?
Ako je to tako, bilo bi sasvim normalno da se taj jezik u skolama izucava kao deo srpske jezicke tradicije.”
Na ”progresivnom” zapadu (recimo u Švedskoj) u koji se mnogi Srbi ugledavaju se izučavaju nordijski (danski/norveški/islandski) jezici kao dio maternjeg jezika i književnosti u srednjoj školi (a i rune - slično pismu/jeziku sa stećaka). Recimo na norveškoj televiziji se prikazuje bar trećina obrazovnog programa na švedskom (malo je veći procenat švedslkog), a trećna na danskom (manji procenat, ali je danski zastupljniji na TV-u i smatara se da je bliskiji). Obavezna je čitanje nordijske literature na izvornom jeziku. Učenicima se prikazuju filmovi drugih srodnih jezika u okviru nastave.
U Italiji svi učenici moraju da biraju izmeđi latinskog i (staro?)grčkog kao drugog jezika.
Pa što se na takve stvari ne ugledaju ”prozapadni” Srbi.
Preporuke:
18
3
30 ponedeljak, 26 februar 2018 12:14
kaca
Bravo ѕa autora teksta !
Naši(ne)obrazovani građanisti pomišljaše na ruski uticaj kroz crkvenoslavenski .Bruka neviđena !Koliko mržnja i služenje tućincu može biti zaslepnjujuća u samoponištavanju vlastitog jezičkog nasleđa,razvoja pismenosti i književnosti u Srba.
Preporuke:
14
3
31 ponedeljak, 26 februar 2018 12:54
Nada
Predlažem NSPM da postavi na svoju stranicu link za instalacija SLAVDROIDa sa mreže, da svi čitaoci koji se žale da na telefonu sa koga pišu nemaju ćirilicu nemaju više izgovora, kao i link za instalaciju ćirilice na računarima. Da se više naši ćirilicoljubivi latiničari ne mogu izgovarati....
Preporuke:
20
2
32 ponedeljak, 26 februar 2018 13:02
Predrag
Odlična rasprava, sasvim se slažem sa gospodinom Tanasićem.
Preporuke:
14
1
33 ponedeljak, 26 februar 2018 17:17
Srboljub
Odličan tekst.
Svako ko se oseća Srbinom bi morao da može da pročita natpise na freskama, crkvama, nadgrobnim spomenicima....
Lektria bi trebalo da bude i osnivačka povelja nekog manastira. Nekoliko strofa iz Slovoljubve(Reči ljubavi). itd
Naše neznanje i ignorisanje onda dovede da se napravi ovakva serija o utemeljivačima Srbske države.
Kakvi smo samo nas Bog može sačuvati.
Preporuke:
19
0
34 ponedeljak, 26 februar 2018 21:22
Tanasić se propisno osramotio. Pojma nema o povijesti hrvatskoga standardnoga jezika, ali dijeli lekcije!?

"Oče naš, koji jesi na nebesih, sveti se ime tvoje, pridi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja. Kako na nebu i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas. I otpusti nam duge naše, kako i mi otpušćamo dužnikom našim. I ne uvedi nas u napast, da oslobodi nas oda zla." Očenaš iz 1595. godine)

To je za one koji blebeću o kajkavskomu, kao i za one koji tvrde da su Hrvati Srbima uzeli jezik!
-
Ako Srbi kao kultura izgube sposobnost da čitaju i razumeju svoje stare spise, postaće tikva bez korena i nacija od juče, poput Makedonaca, Crnogoraca, ili, u krajnjoj instanci, Hrvata. Svi se oni zaklinju u svoju hiljadugodišnju kulturu i tradiciju, a niko od njih nema druge tradicije osim svog „savremenog živog jezika“ (Hrvati od XIX veka, Makedonci od XX veka, Montenegrini, doslovno, od prekjuče). Sva jezička tradicija koju imaju pre toga je srpska (na stranu kajkavska narečja).
Preporuke:
3
20
35 utorak, 27 februar 2018 10:18
Pretorijanac
Najkraće rečeno - SJAJNO i HVALA .
Preporuke:
12
0
36 utorak, 27 februar 2018 13:52
@DŠ
"Hrvatski Očenaš" ovoga DŠ nije ništa drugo nego moderna hrvatska transkripcija staroslovenskog Očenaš, koji su hrvatski katolički sveštenici ("popovi-glagoljaši") koristili sve do XVIII veka.

Razlike ovog teksta u odnosu na standardni srpskoslovenski Očenaš su minorne, budući da se po Dalmaciji koristila nešto drugačija redakcija staroslovenskog.

Ničeg "hrvatskog" tu nema, što nije učitano prilikom docnijih rekonstrukcija "tisućljetne kulture" - osim činjenice da su katolički sveštenici među Hrvatima čuvali glagoljičku tradiciju koja se kod drugih Slovena izgubila. Ali i ta glagoljica je "hrvatska" samo po dizajnu (fontu), pravopis je staroslovenski.

Tako da tu žvaku pričajte negde drugde, dosta ste Srbe zamajavali.
Preporuke:
19
1
37 utorak, 27 februar 2018 20:45
Radoje
Ako se neko smatra Srbinom, a to mu smeta, neka se upiše u nas Rome. A ako su drugosrbi principijelni, onda neka traže od pape da se misa u Vatikanu vrši na italijanskom, a ne na latinskom. Tek tad ću poverovati da su bar principijelni, iako nisu baš mnogo obrazovani(kupljene diplome i doktorati,spadaju u "FEJK", kao i većina kineske robena buvljacma).
Preporuke:
6
0
38 utorak, 27 februar 2018 21:05
Ne brukaj se, neznani komenatoru!

O Očenašu je iscrpno pisao hrvatski akademik Stjepan Babić, autor Tvorbe riječi.

A to je djelo što ga nemaju ni slavenski narodi s bogatijom jezikoslovnom tradicijom.


Jezik hrvatskoga Očenaša

https://hrcak.srce.hr/35039
Preporuke:
1
16
39 utorak, 27 februar 2018 21:05
ataman
Mala ispravka, katarevusa - kαθαρεύουσα, nije termin koji označava klasični grčki, već modernu varijantu, prelaz sa klasičnog na moderni grčki, koji se koristio u 19. i početkom 20. veka u grčkoj literaturi. Tvorac katarevuse je načelno Adamantije Korais, grčki "prosvetitelj", čovek koji je kao izgnanik, veći deo svog života proveo na zapadu, u Parizu, i koji je bio zgađen vizantijskim nasleđem u grčkoj kulturi, pa je između ostalog i pomoću katarevuse želeo da napravi raskid sa tim starim srednjevekovnim, vizantijskim i pravoslavnim tradicijama kod Grka. On je bio nešto slično našem Dositeju Obradoviću.
Preporuke:
12
0
40 utorak, 27 februar 2018 22:52
@DŠ
Možete Vi ponavljati koliko hoćete, nećete naći nikakav hrvatski jezik pre XIX veka izvan fantazija hrvatskih jezikoslovaca.

Hrvatski akademici za nas Srbe i nisu neki autoritet, pogotovo su vaši lingvisti i istoričari poznati po bujnoj mašti.

Hrvatska Vikipedija ima faksimil hrvatskog glagoljičkog Očenaša iz prve polovine XVI veka, razlike tog teksta u odnosu na pozni staroslovenski srpske ili bugarske redakcije su jedva primetne (ako se izuzme glagoljica, naravno), i manje od razlika savremenog srpskog i hrvatskog.

Svoje fantazije čuvajte za vašar oko Sinjske alke, Srbima svoju fantastiku više ne možete prodavati.
Preporuke:
13
1
41 sreda, 28 februar 2018 03:58
AgatonFonPetrović
Treba priznati da je i sama SPC doprinela zaboravljanju crkvenoslovenskog. Pošto sam ja bio vernik i pre osme sednice znam da je nekada u kalendaru Oče naš i Bogorodice djevo bilo odštampano na srpskom i crkvenoslovenskom. Tekst na crkvenoslovenskom bio je odštampan savremenom ćirilicom i tako sam ja lako naučio te molitve na crkvenoslovenskom. Može se tačno utvrditi koje godine je SPC izbacila molitve na crkvenoslovenskom iz kalendara. Negde u to doba su i sveštenici počeli da koriste srpski prilikom obreda. Kada nam je pop jedne godine osvetio kolač na srpskom majka i ja smo se jedva uzdržali da ne počnemo da se smejemo, ali crkva je to učinila zbog novih verenika. Ipak,kada je moja majka umrla ja sam zatražio od sveštenika da služi na crkvenoslovenskom i on je to učinio. Ja lično se Bogu molim na crkvenoslovenskom ali se ne slažem sa kometarima koji podcenjuju savremene freskopisce zato što koriste srpski. Mislim da bi trebalo da se vratimo bilingvarnosti kao nekada.
Preporuke:
7
0
42 sreda, 28 februar 2018 10:44
harun al rašid
AgatonFonPetrović

To što vi i autor, kao i većina komentatora zagovarate oko crkvenoslovenskog je tradicionalizam unutar Crkve. Ali Crkva po svojem biću nije nastala da bi održavala ljudske, a pogotovo ne nacionalne tradicije (sad navalite odmah sa dislajkovima), to je odlika istorijskog procesa, i turkokratije kada su pravoslavni imali samo Crkvu i pravoslavlje koje ih je razlikovalo od ostalih i podsećalo ih na nekadašnju državotvornost koju su izgubili. Na to se kasnije nadovezao moderni nacionalizam kao tekovina Francuske buržosaske (bogoborne) revolucije, a ne kao nešto pravoslavno a pogotovo ne kao nešto što Crkva propoveda. Nema nacija u hrišćanskoj i evanđelskoj perspektivi, ap. Pavle kaže da ovde na zemlji nemamo postojanog stana i mesta, već čekamo Carstvo Nebesko tamo je naš dom.
Držati se crkvenoslovenskog po svaku cenu u Crkvi, pa makar po cenu da ne razumemo ni značanje ni smisao molitava koje izgovaramo, je van pameti. Takva vera je mrtvi tradicionalizam.
Preporuke:
2
4
43 sreda, 28 februar 2018 10:49
harun al rašid
AgatonFonPetrović
Nastavak

Grčevitim insistiranjem na crkvenoslovenskom jeziku kao bogoslužbenom jeziku Crkve a samo radi tradicije, zbog srpstva, ili rusofilstva, dolazimo u situaciju u kojoj je bila Rimska crkva, koja je insistirala samo na latinskom jeziku kao mogućem u bogosluženju pa su proganjali Kirila i Metodija i proglašavali slovenski kao bogoslužbeni jezik jeresju. A upravo nastanak staroslovenskog kao jezika, koji su sistematizovali Grci za Slovene u 9. veku jeste upravo bio poduhvat prevođenja bogosluženja na Slovenima razumljiv jezik, a mogli su da insistiraju na starogrčkom, koji ovi nisu razumeli a koji je bio predanjski jezik Crkve. Ali to nije duh Crkve, da insistira na tradicijama, nego da zadobija srca i duše ljudi, da ih obraća Hristu. Hvala Bogu da se liturgija danas služi na srpskom jeziku, a ne na crkvenoslovenskom, jer i ovako malo šta razumemo, a kamoli da slušamo službu na nama nerazumljivom jeziku. Srbi ne znaju Oče naš ni na srpskom.
Preporuke:
2
5
44 sreda, 28 februar 2018 12:32
@harun al rašid
Zaista vam Crkva nije kriva ako nećete da uložite trud, kako biste mogli čitati nešto što je pisao Sveti Sava. Hoće li sutra Crkva morati da prevodi svoje molitve na ulični žargon beogradskih klinaca, jer oni ni Njegoša ne mogu da razumeju?

Ako Srbi izgube kontakt sa svojom jezičkom tradicijom, srpski jezik će biti kao makedonski - kako autor kaže "od juče".

Jer je onda Sveti Sava pisao na "stranom jeziku", pa njegov prevod na srpski vredi koliko i prevod na bugarski, ili na engleski. Kakve veze ima?

Današnji klinci ionako bolje znaju engleski od srpskog, što da i srpski ne batalimo i svi lepo pređemo na engleski?

Tako razmišljaju kolonizovani narodi. Ozbiljnim narodima takve gluposti ne padaju na pamet, već ozbiljno čuvaju svoju jezičku baštinu.
Preporuke:
6
0
45 sreda, 28 februar 2018 15:17
Srbi su se također služili "Tvorbom riječi" hrvatskog akademika Stjepana Babića, stoga ne stoji da su naši lingvisti druga liga.

Na internetskoj adresi, priloženoj u mojemu zadnjemu komentaru, jasno se vidi da je prije 19.
stoljeća postojao hrvatski jezik.

Prvo pročitajte pa onda dijelite lekcije!


---
Možete Vi ponavljati koliko hoćete, nećete naći nikakav hrvatski jezik pre XIX veka izvan fantazija hrvatskih jezikoslovaca.

Hrvatski akademici za nas Srbe i nisu neki autoritet, pogotovo su vaši lingvisti i istoričari poznati po bujnoj mašti.

Hrvatska Vikipedija ima faksimil hrvatskog glagoljičkog Očenaša iz prve polovine XVI veka, razlike tog teksta u odnosu na pozni staroslovenski srpske ili bugarske redakcije su jedva primetne (ako se izuzme glagoljica, naravno), i manje od razlika savremenog srpskog i hrvatskog.

Svoje fantazije čuvajte za vašar oko Sinjske alke, Srbima svoju fantastiku više ne možete prodavati.
Preporuke:
2
6
46 sreda, 28 februar 2018 17:24
AgatonFonPetrović
@harun al rašid

Pročitaj ponovo ono što sam napisao pa vidi da li to ima veze sa onim što si mi odgovorio.Ja sam jedini ukazao da je na zaboravljanje crkvenoslovenskog kriva SPC i kazao i zašto je ona to uradila. Naveo sam i da su molitve u kalendaru bile odštampane savremenom ćirilicom i i da ih zbog toga nije bilo teško naučiti. Da su bile odštampane crkvenoslovenskom ćirilicom to bi bilo teže.Rekao sam i da se ne slažem sa podcenjivanjem savremenih freskopisaca zato što koriste savremenu ćirilicu. Rekao sam i da sam zatražio da pop zaupokojnu službu moje majke služi na crkvenosklovenskom i time ukazao da će svako ko to zatraži dobiti isto. Na kraju sam rekao da smatram da treba sa se vratimo bilingvarnosti kao nekada. Od svega toga ti si samo video da ja nemam ništa protiv crkvenoslovenskog i napao me kao mrzitelja srpskog kao bogoslužbenog jezika iako ja to nisam. Ja sam za upotrebu oba jezika.
Preporuke:
5
0
47 sreda, 28 februar 2018 18:01
AgatonFonPetrović
@ ⰄⰀⰓⰍⰑ ⰁⰀⰁⰉⰌ

izgleda da se niko nije potrudio da sazna šta je on napisao.

evo prevoda preko onlajn prevodioca:

DARKO BABIĆ
Dobap tєkct. Štєta što hiiє biLo maLo pєči o gLagoLьici, iєp iє oha kLьučha za pazumєvahьє počєtka cppckє picmєhocti.
Preporuke:
6
0
48 sreda, 28 februar 2018 19:39
harun al rašid
@

Srbi su uveliko izgubili kontakt sa svojom jezičkom tradicijom. Oni ne samo da ne razumeju crkvenoslovenski, nego ne mogu ni savremeni srpski da govore bez gomile zapadnih tuđica, a o ćirilici kao pismu da i ne govorim, samo obratite pažnju na natpise prodavnica po srpskim gradovima i njihove nazive, em sve latinicom napisano, em nazivi koji veze nemaju sa srpskim jezikom.
Naravno, ko bude želeo da čita žitija srpskih srednjevekovnih svetitelja u originalu, na staroslovenskom srpske redakcije, on će naučiti. To ne znači da veštački treba da održavamo crkvenoslovenski jezik u srpskom bogosluženju danas, pošto služba treba da bude razumljiva vernima. Tako je isprva i nastao staroslovenski, kao pokušaj normalizacije i prevođenja pravoslavnog bogosluženja starim Slovenima, sa nerazumljivog grčkog i jednako nerazumljivog latinskog.
Preporuke:
4
4
49 petak, 02 mart 2018 12:52
Darko Babić
@AgatonFonPetrović

Gospodine, hvala vam što ste pročitali moju glagoljičnu poruku. Čime ste pokazali da ta beskrajno divna slova nisu mrtva.
Preporuke:
8
0
50 subota, 03 mart 2018 08:45
El_Komandante
Ruski sam naučio kao mator čovek, i to prilično lako, više da govorim, ali solidno i da pišem, tako da ne sumnjam da, kada bi bilo pameti, da se u nastavno gradivo uvedu staroslovenski i slavjanoserbski, jednu školsku godinu na primer, da to našoj deci ne bi bio veliki problem da savladaju neke osnove, upravo iz razloga koje je naveo autor članka.
Preporuke:
5
0
51 sreda, 07 mart 2018 08:14
Dusan R.
Gde bi se mogao naci staroslovenski Bukvar?
Preporuke:
5
0
52 četvrtak, 08 mart 2018 12:56
Zvonko
Razmišljajući o hramu Sv. Save na Vračaru, ne mogu da zaboravim da je posao prekrivanja hrama mermerom,dat slovenačkoj firmi. Koliko znam to su učinili Labus i Đinđić i to u svojstvu kojem su bili nakon državnog udara petog oktobra 2000.godine. Oni su uradili i portu hrama. Kako su dobro uradili sada izgleda kao najgora turska kaldrma. Očekujem da počnu da padaju mermerne ploče sa fasade. Tako to ide kada se daje posao katolicima da rade pravoslavni hram.
E sada ti, koji su vinovnici svega toga ( a predpostavljam da su i dobro zaradili), se žale što su pravoslavci za džabe uradili mozaik u kupoli hrama Sv. Save.
Ako je i od petooktobaraca,mnogo je.
Nego nešto mi govori da tu ima i dolara.
Preporuke:
3
0

Anketa

Da li će, po vašem mišljenju, „Zajednica srpskih opština“ na KiM biti formirana do kraja 2023. godine?
 

Republika Srpska: Stanje i perspektive

Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Baner